1. 首页 >
  2. 资讯首页 >
  3. 资讯详情

今天是韩国教师节,你最想对你的韩语老师说些什么?

  2018-05-15 17:12 来源:韩留姐
今天就是韩国的教师节啦,在这一天全国的学生都会精心准备礼物,或美丽的康乃馨或是精美的卡片,为自己的恩师送上祝福,今天大家就和木子一起了解下韩国教师节的由来以及韩语祝福吧~

韩国的教师节是每年的5月15日,从2006年开始,教师节老师放假一天。韩国庆祝教师节的方式跟国内非常相似。教师节这一天,政府表彰做出杰出贡献的教育工作者,在学校里举办各种文艺活动、运动会、茶话会,学生给老师们佩戴康乃馨、赠送礼物,去看望退休或病中的老师、赠送慰问品等,以各种各样的形式表达对老师的尊敬、爱戴与谢意。


1963년 5월 26일에 청소년적십자 중앙학생협의회(J.R.C.)에서 5월 26일을 스승의 날로 정하고 사은행사(謝恩行事)를 하였으며, 1965년부터는 세종대왕 탄신일인 5월 15일로 변경하여 각급학교 및 교직단체가 주관이 되어 행사를 실시하여왔다.

1963年5月26日,当时的青少年红十字会于中央学生协议会上协商决定,将5月26日定为教师节,于这一天对老师进行“谢恩活动”,然而由于从1965年开始5月15日被同时定为“世宗大王诞生日”,教师节则变为各学校和教职团体自行庆祝的内部活动。

그 뒤 1973년 정부의 서정쇄신방침에 따라 사은행사를 규제하게 되어 ‘스승의 날’이 폐지되었으나, 1982년 스승을 공경하는 풍토조성을 위하여 다시 부활되었다. 이 날은 기념식에서 교육공로자에게 정부에서 포상하며 수상자에게는 국내외 산업시찰의 기회가 주어진다.

1973年,为顺应政府摄政维新的政策,废除了“谢恩活动”,“教师节”也同时被废止。直到1982年,为重新提倡尊师重道的良好风尚,又再次恢复了“教师节”。在这一天的庆祝仪式上,政府会向教师队伍中的突出贡献者颁发奖赏,而受奖者还能获得对国内外教育事业进行考察的机会。

선후배 및 재학생들은 옛 은사와 스승을 모시고 ‘은사의 밤’을 열어 스승의 은혜에 감사하며, 스승에게 카네이션을 달아 드린다. 또한, 스승의 역할에 대한 특별강연•좌담회•다과회 등도 개최한다.

在教师节这一天,各年级的学生们还邀请到自己曾经的恩师们,一起参加“恩师之夜”主题活动,在活动现场,学生们向恩师们表达自己对老师的感恩之情,并向老师们献上康乃馨。另外,大家还将就教师这一职业的意义和重大作用等议题,召开特别讲座、座谈会等等活动。


教师节祝福语

스승의 날 축하 드립니다.教师节快乐

선생님 은혜 감사합니다.由衷感念师恩

선생님 가르침 덕분입니다. 존경합니다.谢谢老师的谆谆教导,尊敬您

선생님 사랑해요.老师,我爱您

고맙습니다. 사랑합니다.谢谢您,我爱您

감사합니다. 사랑합니다.谢谢您,我爱您

늘 표현이 서툴기에 용기내어 말합니다.사랑해요. 감사합니다.一直不善表达,但想鼓足勇气对您说,我爱您,谢谢您

선생님의 한결같은 사랑에 감사드립니다.衷心地感谢老师您对我的爱

선생님때문에 기운 나요.老师,您给了我力量

  返回顶部
  扫描关注

扫一扫,关注我们

  在线咨询
  意见反馈